LxCenter HyperVM & Kloxo Support

Forum



Members   Search      Help    Register    Login    Home
Home » Language Specific Forums » Translations » Translation guide
Translation guide [message #3084] Thu, 18 January 2007 09:22 Go to next message
adminmaster is currently offline adminmaster  India
Messages: 102
Registered: July 2005
Valuable Member
Administrator
This is a small walkthrough for hypervm translation. Translation is fairly straightforward. The only thing you need to remember is that there is a function called as get_plural and in the lanfunctions.php file, and u will have to write it specifically for each language. The function takes a word and returns its plural.

In english the get_plural checks whether the word ends in a 'y' or and 's' and returns the equivalent plural, otherwise just adds an 's' to teh word and returns it.

function get_plural ($word)
{
return $word . "s";
}

The rest are straightforward php assignment statements of the form:

$_emessage['invald_email'] = "The Email Address [%s] is Invalid".

Just make sure that that '[%s]' is retained. It stands for the variable that is being described by the error.


[Updated on: Tue, 25 May 2010 00:52] by Moderator

Report message to a moderator

Re: Translation guide [message #3090 is a reply to message #3084] Thu, 18 January 2007 11:20 Go to previous messageGo to next message
CleberDantas is currently offline CleberDantas  Brazil
Messages: 149
Registered: October 2006
Valuable Member
Hello,

I am translating for PORTUGUESE BRAZIL! Smile
Re: Translation guide [message #3094 is a reply to message #3084] Thu, 18 January 2007 15:47 Go to previous messageGo to next message
newmedialabs is currently offline newmedialabs  Italy
Messages: 50
Registered: August 2006
Valuable Member
After the translation we can apply the new file directly on our server?
When we upgrade hypervm to last version is possible to lost all file?
Re: Translation guide [message #3097 is a reply to message #3094] Thu, 18 January 2007 21:13 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion
Quote:


>
>
> After the translation we can apply the new file directly on our server?
> When we upgrade hypervm to last version is possible to lost all file?




You can submit it here itself, and I will add it to hyperVM. The problem is that the translations can get overwritten if you update. We will fix this later.

Thanks.


Re: Translation guide [message #6202 is a reply to message #3084] Thu, 07 June 2007 18:19 Go to previous messageGo to next message
drank is currently offline drank  Bulgaria
Messages: 1324
Registered: June 2007
Senior Master
I added a new language dir (bg) under the lang folder but Bulgarian doesn't appear in Client Home -> Appearance. What did I miss?

Dragomir Denev
DGM
www.dgm.bg
Re: Translation guide [message #6203 is a reply to message #6202] Thu, 07 June 2007 18:22 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion
Quote:


>
>
> I added a new language dir (bg) under the lang folder but Bulgarian doesn't appear in Client Home -> Appearance. What did I miss?



It needs to be properly referenced internally. I will add the relevant entry to hypervm and update it shortly. Then you will be able to see it.

Thanks.


Re: Translation guide [message #6204 is a reply to message #3084] Thu, 07 June 2007 18:28 Go to previous messageGo to next message
drank is currently offline drank  Bulgaria
Messages: 1324
Registered: June 2007
Senior Master
Also is it possible to add a configuration to the language files for browser character encoding? I will need different from ISO-8859-1 encoding in my language (windows-1251). Thank you.

Dragomir Denev
DGM
www.dgm.bg
Re: Translation guide [message #6205 is a reply to message #6203] Thu, 07 June 2007 18:29 Go to previous messageGo to next message
drank is currently offline drank  Bulgaria
Messages: 1324
Registered: June 2007
Senior Master
Lxhelp wrote on Fri, 08 June 2007 01:22

Quote:


>
>
> I added a new language dir (bg) under the lang folder but Bulgarian doesn't appear in Client Home -> Appearance. What did I miss?



It needs to be properly referenced internally. I will add the relevant entry to hypervm and update it shortly. Then you will be able to see it.

Thanks.





Aha! Thank you very much. Smile


Dragomir Denev
DGM
www.dgm.bg
Re: Translation guide [message #6206 is a reply to message #6204] Thu, 07 June 2007 18:30 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion
Quote:


>
>
> Also is it possible to add a configuration to the language files for browser character encoding? I will need different from ISO-8859-1 encoding in my language (windows-1251). Thank you.



If you can explain how to do that, we will add it now itself.

Thanks.


Re: Translation guide [message #6208 is a reply to message #3084] Thu, 07 June 2007 18:40 Go to previous messageGo to next message
drank is currently offline drank  Bulgaria
Messages: 1324
Registered: June 2007
Senior Master
well, for example you put in the desclib.php file the following var:
$__description["charset"] = array("windows-1251");


Then in you main index.php page (or whatever is the name of the main page that aggregates all the pages to be displayed to the browser) you add at the top something like this:
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=<?php echo $__description["charset"]; ?>" />


This way different languages can use different character encodings.
The last thing would be to save the language file with the appropriate encoding but this is something a language developer should take care.


Dragomir Denev
DGM
www.dgm.bg
Re: Translation guide [message #6209 is a reply to message #6208] Thu, 07 June 2007 18:43 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion

Quote:


>
>
> well, for example you put in the desclib.php file the following var:
> $__description["charset"] = array("windows-1251");
>
> Then in you main index.php page (or whatever is the name of the main page that aggregates all the pages to be displayed to the browser) you add at the top something like this:
> <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=<?php echo $__description["charset"]; ?>" />
>
>
> This way different languages can use different character encodings.
> The last thing would be to save the language file with the appropriate encoding but this is something a language developer should take care.




We will add this by tomorrow.

thanks.


Re: Translation guide [message #6210 is a reply to message #6209] Thu, 07 June 2007 18:47 Go to previous messageGo to next message
drank is currently offline drank  Bulgaria
Messages: 1324
Registered: June 2007
Senior Master
Lxhelp wrote on Fri, 08 June 2007 01:43



We will add this by tomorrow.

thanks.





Thank you.


Dragomir Denev
DGM
www.dgm.bg
Re: Translation guide [message #6317 is a reply to message #6210] Sat, 09 June 2007 17:07 Go to previous messageGo to next message
Vadim is currently offline Vadim  Russian Federation
Messages: 8
Registered: June 2007
Location: Chelyabinsk, Russia
Member
I do translation HyperVM into russian language. Add, please, an entry for ru.
Thanks

Re: Translation guide [message #6432 is a reply to message #6317] Mon, 11 June 2007 14:49 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion
Quote:


>
>
> I do translation HyperVM into russian language. Add, please, an entry for ru.
> Thanks
>



Hi,

'ru' is available in the latest version.

Thanks.


Re: Translation guide [message #7594 is a reply to message #6208] Fri, 29 June 2007 10:09 Go to previous messageGo to next message
drank is currently offline drank  Bulgaria
Messages: 1324
Registered: June 2007
Senior Master
drank wrote on Fri, 08 June 2007 01:40

well, for example you put in the desclib.php file the following var:
$__description["charset"] = array("windows-1251");


Then in you main index.php page (or whatever is the name of the main page that aggregates all the pages to be displayed to the browser) you add at the top something like this:
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=<?php echo $__description["charset"]; ?>" />


This way different languages can use different character encodings.
The last thing would be to save the language file with the appropriate encoding but this is something a language developer should take care.



Hi, any progress on this? I depend on having hypervm and lxadmin in bulgarian and without this feature it will be difficult for my clients to navigate. Thank you.


Dragomir Denev
DGM
www.dgm.bg
Re: Translation guide [message #7600 is a reply to message #7594] Fri, 29 June 2007 12:12 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion
Quote:


>
> Hi, any progress on this? I depend on having hypervm and lxadmin in bulgarian and without this feature it will be difficult for my clients to navigate. Thank you.



We are working on a complete rewrite of the internal display. Remove the simple_Xml too, so that you can have met-characters in the display. it will be available by next week.

Thanks.


Re: Translation guide [message #22826 is a reply to message #3084] Thu, 21 February 2008 15:49 Go to previous messageGo to next message
JFOC is currently offline JFOC  Indonesia
Messages: 88
Registered: February 2008
Valuable Member

I'm translating to Indonesian language now Very Happy

HyperVM/Kloxo PHP-Security Developer
-------------------------------------------
Unmetered Web Hosting - http://www.jfoc.net

Server Hosting Support a.k Outsourced Server Hosting Support - http://www.serverhostingsupport.com
Re: Translation guide [message #24266 is a reply to message #6432] Sun, 02 March 2008 13:02 Go to previous messageGo to next message
conturov is currently offline conturov  Ukraine
Messages: 11
Registered: February 2008
Member
Lxhelp wrote on Mon, 11 June 2007 21:49

Quote:


>
>
> I do translation HyperVM into russian language. Add, please, an entry for ru.
> Thanks
>



Hi,

'ru' is available in the latest version.

Thanks.




I have updated HyperVM before the last version but as well as has not seen the russian language.
Prompt where possible his take?
Re: Translation guide [message #24271 is a reply to message #24266] Sun, 02 March 2008 13:05 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion
You need to create it. Actually, you should ask the people who have already translated it, to contribute it back.


Quote:


On Sun, Mar 02, 2008 at 06:02:42PM -0000, Anton wrote:
>
> I have updated HyperVM before the last version but as well as has not seen the russian language.
> Prompt where possible his take?



Re: Translation guide [message #24284 is a reply to message #24271] Sun, 02 March 2008 14:04 Go to previous messageGo to next message
conturov is currently offline conturov  Ukraine
Messages: 11
Registered: February 2008
Member
Lxhelp wrote on Sun, 02 March 2008 20:05

You need to create it. Actually, you should ask the people who have already translated it, to contribute it back.


Quote:


On Sun, Mar 02, 2008 at 06:02:42PM -0000, Anton wrote:
>
> I have updated HyperVM before the last version but as well as has not seen the russian language.
> Prompt where possible his take?





The Russian translation will come up for new version HyperVM or his it is necessary to add most.
Re: Translation guide [message #30373 is a reply to message #24271] Thu, 08 May 2008 14:52 Go to previous messageGo to next message
wilson98 is currently offline wilson98  China
Messages: 9
Registered: April 2008
Member
hi,lxhelp. i've translated the language file into chinese. please add an entry to hypervm, thanks!
  • Attachment: cn.rar
    (Size: 18.48KB, Downloaded 171 times)
Re: Translation guide [message #30416 is a reply to message #30373] Fri, 09 May 2008 19:26 Go to previous messageGo to next message
LxCenter_Danny is currently offline LxCenter_Danny  Netherlands
Messages: 2068
Registered: July 2007
Location: Netherlands
Grandmaster
LxCenter Core Team Member
LxCenter Representative

You know that you have to revise and send a new one everytime the english default is changing? (hypervm version updates)

I stopped to do translation things because HyperVM's system is not ready for such things yet. lxlabs promised to change things in HyperVM 3. So i wait for that before i go start translating again and send in my translation files.




LxCenter - System Operations
Re: Translation guide [message #30428 is a reply to message #30416] Sat, 10 May 2008 03:49 Go to previous messageGo to next message
wilson98 is currently offline wilson98  China
Messages: 9
Registered: April 2008
Member
NetTuningGroup wrote on Sat, 10 May 2008 07:26

You know that you have to revise and send a new one everytime the english default is changing? (hypervm version updates)

I stopped to do translation things because HyperVM's system is not ready for such things yet. lxlabs promised to change things in HyperVM 3. So i wait for that before i go start translating again and send in my translation files.




thanks for replying, seems that the i18n system of hypervm curently is very bad. so how could i change my system's language to chinese since there are no chinese option in the language choser?
Re: Translation guide [message #30534 is a reply to message #3084] Wed, 14 May 2008 11:40 Go to previous messageGo to next message
piplite is currently offline piplite  United States
Messages: 508
Registered: February 2008
Location: Boston, MA, USA
Master
Yes there is chinese language added into the structure of hypervm. As for me i was doing translations into russian language but stopped doing so after i realized that hypervm/lxlabs updates it 2-3 times a week and there is no point to translate it every week.. Its pointless and its a waste of time. Just wait for v3.0.

Thanks.
Re: Translation guide [message #41246 is a reply to message #30534] Sun, 12 October 2008 04:24 Go to previous messageGo to next message
hitme.pl is currently offline hitme.pl  Poland
Messages: 68
Registered: August 2008
Valuable Member
Hi,
Could You please post here the most actual english language file to translate?

Regards,
Rob
HitMe.pl
Re: Translation guide [message #41248 is a reply to message #41246] Sun, 12 October 2008 04:45 Go to previous messageGo to next message
Lxhelp
Messages: 23691
Registered: July 2006
The Champion
Copy en to pl and then go to admin home -> appearance and polish will appear there.



On Sun, Oct 12, 2008 at 08:24:43AM -0000, HitMe wrote:
>
>
> Hi,
> Could You please post here the most actual english language file to translate?
>
> Regards,
> Rob
> HitMe.pl
>
>


Re: Translation guide [message #41249 is a reply to message #3084] Sun, 12 October 2008 04:47 Go to previous messageGo to next message
hitme.pl is currently offline hitme.pl  Poland
Messages: 68
Registered: August 2008
Valuable Member
Thanks a lot Smile
Re: Translation guide [message #77894 is a reply to message #41249] Wed, 24 November 2010 15:03 Go to previous messageGo to next message
vrtc is currently offline vrtc  Russian Federation
Messages: 21
Registered: November 2010
Location: Russian
Member

How do language translation in the directory of help and help-base? they do not support the language folder, such as it was necessary to do so:
/usr/local/lxlabs/kloxo/httpdocs/help/en/...
/usr/local/lxlabs/kloxo/httpdocs/help/ru/... etc.
Re: Translation guide [message #98181 is a reply to message #3084] Wed, 16 May 2012 01:30 Go to previous message
hoangh2 is currently offline hoangh2  Vietnam
Messages: 1
Registered: May 2012
Location: VN
Member
I want translation HyperVM into vietnam language. Please add an entry language option for vn.

Thanks
Previous Topic:Translation Tutorial
Goto Forum:
  


Current Time: Sat May 25 21:04:39 EDT 2013

Total time taken to generate the page: 0.01556 seconds
.:: Contact :: Home :: Privacy ::.

Click here to lend your support to: LxCenter and make a donation at www.pledgie.com !

Powered by: FUDforum 3.0.2.
Copyright ©2001-2010 FUDforum Bulletin Board Software